piątek, 24 czerwca 2011

Gramatyka - Ser i estar

Zanim zaczniemy cokolwiek opisywać musimy nauczyć się trochę gramatyki związanej z wyrazem JEST.

W języku polskim mówimy, to jest ładne, On jest inteligentny itd.
W hiszpańskim występują dwa zwroty ser i estar i oba oznaczają jest.



Występują jednak różnice w tym kiedy ich się używa, a także ich odmiana przez osoby jest różna.

1) Zwrot SER


Odmiana ser
Yo => soy
=> eres
Ěl/Ella/Usted=> es

Nosotros=> somos
Vosotros => sois
Ellos/Ellas/Ustedes => son

 SER stosujemy gdy:
  • mówimy o stałych cechach charakteru które nie ulegną zmianie, lub stałych cechach wyglądu
      Natalia es muy guapa y divertido. - Natalia jest bardzo ładna i zabawna.
  • do mówienia o rzeczach, które w dość dużym przedziale czasu nie ulegną zmianie np. zawód
    ¿Qué eres? - Co robisz?
    Soy informatico. - Jestem informatykiem.
  • Posiadanie danej rzeczy lub jej przynależność
    Este gato es de Juana. - Ten pies należy do Asi.
  • gdy mówimy o godzinie lub podajemy datę
    Son las tres - jest trzecia
    Es la una. - Jest pierwsza.
    Es el lunes - jest poniedziałek
  • do wyrażenia czyjejś przynależności religijnej, poglądów politycznych
    Pablo es católico -
  • gdy mówimy o zależnościach w rodzinie
    Mónica es el hermana de Pedro. - Monika jest siostrą Piotra
  • Pochodzenie danej rzeczy lub narodowość
    ¿De dónde es el? - Skąd on pochodzi?
    El es de Espana. - On jest z Hiszpanii.

  • Gdy mówimy o miejscu w którym odbędzie się dane wydarzenie:
    np. La fiesta es en mi casa - impreza jest w moim domu

I tak możemy np. powiedzieć "La chica es muy guapa" - dziewczynka jest bardzo ładna.
Oczywiście stosujemy es, bo dziewczynka to trzecia osoba liczby pojedyńczej (Ella). Jeśli nie wiesz o co chodzi wróć do ODMIANY CZASOWNIKÓW PRZEZ OSOBY.


2) Zwrot ESTAR

Odmiana estar:

Yo => estoy
=> estás
Ěl/Ella/Usted=> está

Nosotros=> estamos
Vosotros => estáis
Ellos/Ellas/Ustedes =>están

Używamy gdy:
  • mówimy o stanach przemijających np. choroba, zmęczenie, samopoczucie, tymczasowa zmiana wyglądu
    Pedro está enfermo. - Pedro jest chory. (stan tymczasowy)
    Pedro está cansado. - Pedro jest zmęczony. (stan chwilowy)
  • gdy mówimy o czyimś emocjonalnym zachowaniu, które uznajemy za nie codzienne i tymczasowe
    Pedro está nervioso. - Pedro jest  nerwowy. (normalnie jest człowiekiem opanowanym)
  • gdy mówimy o aktualnym miejscu pobytu kogoś lub miejscu znajdowania się jakiejś rzeczy
    ¿Dónde estás? - Gdzie jesteś? (obecnie)
    Estoy en España. - Jestem w Hiszpanii.
 Zdecydowanie estar jest chyba łatwiejsze od son ale niestety trzeba to zapamiętać.

Podczas pisania tej lekcji korzystałem także z materiałów zawartych na stronie hiszpanski.crib.pl choć wszystkiego nie wykorzystałem.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz